Prevod od "rešimo ovo" do Brazilski PT


Kako koristiti "rešimo ovo" u rečenicama:

Neæemo da štampamo više ništa, dok ne rešimo ovo, u redu?
Não queremos publicar nada até... checarmos tudo.
Mislim da možemo da rešimo ovo.
Eu sei que podemos resolver isto juntos.
Siguran sam da možemo da rešimo ovo, Sudija Callahan... ako samo pogledate ovaj fajl.
Estou certo que resolveremos isso, se o senhor checar o seu arquivo.
Još uvek možemo da rešimo ovo.
Ainda dá pra contornar a situação, Ledda.
Postoji jedan naèin kako da rešimo ovo.
Há um modo de nós podermos esclarecer isto.
Džek æe me srediti ako ne rešimo ovo.
Estou ferrado. Jack vai me matar se não resolver isso.
Volela bih da ti i Jenny ostanete ovde, da možemo da rešimo ovo kao porodica.
Queria que ficassem aqui, para resolvermos juntos.
Hm, mislim da bi Sara trebalo da nas pusti da rešimo ovo, jer smo utvrdili da je ovo jedini naèin da pokrenem Intersekt.
Acho que Sarah deveria nos deixar lidar com isso, já que determinamos que é o único jeito do Intersect voltar.
Šta kažeš da obojica pokažemo šta znamo i rešimo ovo kao muškarci?
O que diria de deixarmos isso tudo e resolver como homens?
Doði na nekoliko dana, i uspeæemo da rešimo ovo.
Passe alguns dias aqui, então faremos tudo dar certo.
Postoji samo jedan naèin da rešimo ovo.
Minetti. Só há uma maneira de resolver isso.
Ili, da rešimo ovo brzo, i vratimo se sa ponudom.
Ou podemos resolver isso rapidamente, e todos sairemos ganhando.
U redu, hajde da rešimo ovo glasanjem.
Vamos decidir com uma votação, por favor?
Bolje da rešimo ovo, pre nego što se ispostavi da je sve ovo tvoja greška.
Melhor resolver isso antes que se torne culpa sua.
Moramo do Lina i da rešimo ovo sranje.
Precisamos chegar até Lin e fechar essa merda.
Svi moraju ostati ovde dok ne rešimo ovo.
Todos devem ficar por aqui até terminarmos isso. Com licença.
Hoæeš nam pomoæi da rešimo ovo?
Vai nos ajudar a dar um jeito nisso?
Ako ne rešimo ovo, dr Brenan æe nas kriviti za sve, možda me optuži i za paljenje crkve.
Dr.ª Brennan nos culpará por tudo se não desvendarmos. Até serei acusado pelo incêndio.
Mislim da neæemo moæi da rešimo ovo veèeras.
Não acho que descobriremos ainda hoje.
Potrebna nam je šira slika, ako želimo da rešimo ovo.
Precisamos de uma quadro geral para encontrar a causa.
Mora da postoji neki drugi naèin da rešimo ovo... nešto èega se još nismo setili.
Tem que haver outra maneira de resolver isso. Algo que ainda não tenhamos pensado.
Ne želiš da ulaziš u priču, ali moramo da rešimo ovo.
Você não quer falar disso. Bem, nós vamos falar.
Ja i ti možemo da rešimo ovo, na koji god naèin je potrebno.
E, você e eu, faremos o que você quiser.
Rekao si da æemo ostati budni dok ne rešimo ovo, kao tvoji roditelji.
Disse que ficaria acordado para resolvermos isso, como seus pais.
Hajde da napravimo pauzu ta dva dana i onda.. æu ja da obavim operaciju i vratiæu se da rešimo ovo..
Vamos ficar esse tempo separados. E então... Eu faço a cirurgia e depois resolvemos isso.
Um, ne bih mogao da spavam noæas ako ovo sad ne bih rekao ali mora da postoji naèin da rešimo ovo.
Um segundo, Daniel. Um, eu não conseguirei dormir essa noite se eu não disser isso deve haver um jeito de fazermos isso funcionar.
Ostao sam ovde jer mislim da je najbolje da rešimo ovo.
Tenho ficado aqui. Achei melhor que resolvêssemos tudo.
Toliko æeš mi se izvinjavati, kada rešimo ovo...
Você me deverá uma presente de desculpas quando esclarecermos...
Ako želimo da rešimo ovo, treba da prijavimo.
Para lidar com isso, precisamos fazer a denúncia.
To znaèi da imamo vremena da rešimo ovo.
Isso significa que temos tempo para resolver.
Da, ako se uspem setiti svega o Tajlandu, možda nam to pomogne da rešimo ovo ubistvo.
Lembrar sobre a Tailândia, pode ajudar a resolver a morte.
Zar ne bismo mogli da rešimo ovo koristeæi pravu nauku?
Não acham que podemos resolver isso usando a ciência?
Ti, s druge strane, Kejsi, moraš ostati da rešimo ovo s kamionom.
Você, por outro lado, Casey, vou precisar que você fique para resolver o negócio do caminhão.
Naša je odgovornost da rešimo ovo humano.
É nossa responsabilidade acabar com isso de forma humana.
Možemo da rešimo ovo, ali odsad æeš morati da budeš iskrena u vezi svega, ok?
Nós podemos lidar com isso, mas tem que ser honesta comigo a partir de agora, certo?
Zato treba da se udružimo i rešimo ovo.
Portanto teremos que nos unir e resolver isso.
Ali mi se sviða tvoja ideja da rešimo ovo kao muškarci.
Mas gosto da ideia de resolver isto como homem.
Možete da okrenete glavu ako neko drugi umre. Ili možete da pomognete da rešimo ovo.
Podem desviar o olhar quando ela morrer, ou podem ajudar a resolver isso.
Deni, slušaj... možemo da rešimo ovo, u redu?
Danny, ouça... nós podemos resolver isso, está bem?
Ne znam šta se ovde dogaða, ali znam da smo u problemu, i trebaš mi èistog uma kako bi mi pomogao da rešimo ovo.
Não sei o que está acontecendo, mas sei que temos um problema, e preciso que esteja bem para me ajudar a corrigir isso.
Šta kažeš da rešimo ovo veèeras, na imanju Majkelsona, u ponoæ.
Que tal resolvermos isso esta noite? No complexo dos Mikaelson. Meia-noite.
Više bi volela da rešimo ovo oružjem?
Prefere que a gente atire em todo mundo?
Moramo da nađemo način da rešimo ovo, jer je to jako komplikovano.
Precisamos encontrar maneiras de resolver esses problemas, porque essas coisas são muito complicadas.
Ako neko od vas ima ideje kako bi nam pomogao da rešimo ovo, rado bismo vas saslušali.
E se alguém aí tiver ideias de como resolver isto, adoraríamos ouvir sobre isso.
2.1966550350189s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?